2024年7月30日,W3C国际化工作组发布以下九份备忘草案:
这些文档分别指向使用希腊语、古吉拉特语、泰米尔语、爪哇语、切罗基语、加拿大原住民语言、欧塞奇语、日语以及藏语文字进行文本布局和呈现的资源。目标受众包括Web标准和技术的开发者,例如HTML、CSS、移动Web、数字出版和Unicode,以及需要呈现上述这些文本的Web浏览器、电子书阅读器和其他应用程序的实现者。
更多内容,参见消息原文。
2024年7月23日, W3C国际化工作组发布以下七份备忘草案:
这些文档分别指向使用蒙古文、韩文、格鲁吉亚文、埃塞俄比亚文、天城文、孟加拉文和西里尔文进行文本布局和呈现的资源。目标受众包括Web标准和技术的开发者,例如HTML、CSS、移动Web、数字出版和Unicode,以及需要呈现上述这些文本的Web浏览器、电子书阅读器和其他应用程序的实现者。
小组还发布了西里尔文差距分析(Cyrillic Gap Analysis)备忘草案,描述并优先考虑在Web和电子书上对西里尔文的支持差距。该文档尤其关注文本布局,检查所需的功能是否在W3C规范中得到支持,例如HTML和CSS以及与数字出版相关的功能。该文档还检查这些功能是否已在浏览器和电子阅读器中得到实现。
更多内容,参见消息原文。
2024年7月16日,W3C国际化工作组发布以下三份备忘草案:
这些文档分别指向使用希伯来文、阿拉伯文和中文进行文本布局和表示的资源。目标受众包括Web标准和技术(如HTML、CSS、移动Web、数字出版物和Unicode)的开发人员,以及Web浏览器、电子书阅读器和其他需要呈现希伯来文、阿拉伯文和中文文本的应用程序的实现者。
更多内容,参见消息原文。
2024年7月16日,W3C国际化工作组发布以下两份备忘草案:
更多内容,参见消息原文。
2024年7月2日,W3C国际化工作组发布乌尔都语差距分析(Urdu Gap Analysis)首份备忘草案。文档描述了在 Web 和电子书上对乌尔都语的支持差距,并对其进行了优先级划分。它尤其与文本布局有关。它检查W3C规范中是否支持所需的特性,特别是HTML和CSS以及与数字出版相关的特性。它还检查这些特性是否已在浏览器和阅读器中实现。这是一份初步分析文档。
更多内容,参见消息原文。
2024年4月11日,W3C 国际化工作组发布高棉(Khmer)文字布局需求的首个公开备忘草案。该文档描述了使用高棉文字的语言文本布局和呈现的要求。目标受众是 HTML、CSS、移动 Web、数字出版和 Unicode 相关的 Web 标准和技术开发人员,以及 Web 浏览器、电子书阅读器和其他需要呈现高棉文本的应用程序实现者。
更多内容,参见消息原文。
2023年7月11日,W3C 国际化工作组(Internationalization Working Group)发布韩文布局差距分析(Korean Layout Gap Analysis)的首份备忘草案。该文档描述了 Web 和电子书中对韩文的支持差距,并梳理了问题优先级。其与文本布局密切相关。文档检查 W3C 规范是否支持所需的特性,特别是 HTML 和 CSS 以及与数字出版相关的特性,同时检查这些特性是否已在浏览器和阅读器中实现。这是一份初步的分析文档。
更多内容,参见消息原文。
2022年3月29日,W3C 国际化工作组发布两份工作备忘草案:维吾尔语差距分析(Uighur Gap Analysis)描述了 Web 和电子书上对维吾尔语的支持差距,记录了人们在使用基于阿拉伯字母的维吾尔语时遇到的困难;基于阿拉伯字母的克什米尔语差距分析(Perso-arabic Kashmiri Gap Analysis)描述了 Web 和电子书上对基于阿拉伯字母的克什米尔语的支持差距。以上文档尤其与文本布局相关,用于检查所需的特性是否得到 W3C 规范的支持,特别是围绕 HTML 和 CSS 以及与数字出版相关的特性。
更多内容,参见消息原文。
2021年8月24日,W3C 国际化工作组(Internationalization Working Group)发布设计多语言国际化配置文件(Developing Localizable Manifests)的首个公开工作草案(First Public Working Draft)。该草案围绕配置文件规范以及 Web 上的类似文档格式提供了相关定义和最佳实践。
更多内容,参见消息原文。
2021年7月8日,W3C 国际化工作组(Internationalization Working Group)发布国际化词汇表(Internationalization Glossary)首个公开工作草案,提供了与 W3C 国际化标准相关的各种术语的定义。
更多内容,参见消息原文。
2019年4月16日,W3C 国际化工作组(Internationalization Working Group)发布 Web 上的字符串:语言和方向元数据(Strings on the Web: Language and Direction Metadata)规范的首个公开工作草案(First Public Working Draft)。这份文档描述了识别 Web 上字符串的语言和基本方向的最佳实践。
更多内容,请参阅英文原文。