W3C中国

国际化工作组发布九份备忘草案

2024年7月30日,W3C国际化工作组发布以下九份备忘草案:

这些文档分别指向使用希腊语、古吉拉特语、泰米尔语、爪哇语、切罗基语、加拿大原住民语言、欧塞奇语、日语以及藏语文字进行文本布局和呈现的资源。目标受众包括Web标准和技术的开发者,例如HTML、CSS、移动Web、数字出版和Unicode,以及需要呈现上述这些文本的Web浏览器、电子书阅读器和其他应用程序的实现者。

更多内容,参见消息原文

国际化工作组发布八份备忘草案

2024年7月23日, W3C国际化工作组发布以下七份备忘草案:

这些文档分别指向使用蒙古文、韩文、格鲁吉亚文、埃塞俄比亚文、天城文、孟加拉文和西里尔文进行文本布局和呈现的资源。目标受众包括Web标准和技术的开发者,例如HTML、CSS、移动Web、数字出版和Unicode,以及需要呈现上述这些文本的Web浏览器、电子书阅读器和其他应用程序的实现者。

小组还发布了西里尔文差距分析(Cyrillic Gap Analysis)备忘草案,描述并优先考虑在Web和电子书上对西里尔文的支持差距。该文档尤其关注文本布局,检查所需的功能是否在W3C规范中得到支持,例如HTML和CSS以及与数字出版相关的功能。该文档还检查这些功能是否已在浏览器和电子阅读器中得到实现。

更多内容,参见消息原文

备忘草案:希伯来文、阿拉伯文、中文支持资源

2024年7月16日,W3C国际化工作组发布以下三份备忘草案:

这些文档分别指向使用希伯来文、阿拉伯文和中文进行文本布局和表示的资源。目标受众包括Web标准和技术(如HTML、CSS、移动Web、数字出版物和Unicode)的开发人员,以及Web浏览器、电子书阅读器和其他需要呈现希伯来文、阿拉伯文和中文文本的应用程序的实现者。

更多内容,参见消息原文

备忘草案:拉丁文支持资源和差距分析

2024年7月16日,W3C国际化工作组发布以下两份备忘草案:

  • 拉丁文支持资源(Latin Script Resources):该文档指向使用拉丁文进行文本布局和呈现的资源。目标受众包括Web标准和技术(例如HTML、CSS、移动Web、数字出版和Unicode)的开发者,以及需要呈现拉丁文本的Web浏览器、电子书阅读器和其他应用程序的实现者。
  • 拉丁文差距分析(Latin Script Gap Analysis):该文档描述并优先考虑在Web和电子书上对拉丁文的支持差距。该文档尤其关注文本布局,它检查所需的功能是否在W3C规范中得到支持,例如HTML和CSS以及与数字出版相关的功能。该文档还检查这些功能是否已在浏览器和电子阅读器中得到实现。

更多内容,参见消息原文

备忘草案:乌尔都语差距分析

2024年7月2日,W3C国际化工作组发布乌尔都语差距分析(Urdu Gap Analysis)首份备忘草案。文档描述了在 Web 和电子书上对乌尔都语的支持差距,并对其进行了优先级划分。它尤其与文本布局有关。它检查W3C规范中是否支持所需的特性,特别是HTML和CSS以及与数字出版相关的特性。它还检查这些特性是否已在浏览器和阅读器中实现。这是一份初步分析文档

更多内容,参见消息原文

备忘草案:韩文布局差距分析

2023年7月11日,W3C 国际化工作组(Internationalization Working Group)发布韩文布局差距分析(Korean Layout Gap Analysis)的首份备忘草案。该文档描述了 Web 和电子书中对韩文的支持差距,并梳理了问题优先级。其与文本布局密切相关。文档检查 W3C 规范是否支持所需的特性,特别是 HTML 和 CSS 以及与数字出版相关的特性,同时检查这些特性是否已在浏览器和阅读器中实现。这是一份初步的分析文档。

更多内容,参见消息原文

工作组备忘草案:维吾尔语、基于阿拉伯字母的克什米尔语差距分析

2022年3月29日,W3C 国际化工作组发布两份工作备忘草案:维吾尔语差距分析Uighur Gap Analysis)描述了 Web 和电子书上对维吾尔语的支持差距,记录了人们在使用基于阿拉伯字母的维吾尔语时遇到的困难;基于阿拉伯字母的克什米尔语差距分析Perso-arabic Kashmiri Gap Analysis)描述了 Web 和电子书上对基于阿拉伯字母的克什米尔语的支持差距。以上文档尤其与文本布局相关,用于检查所需的特性是否得到 W3C 规范的支持,特别是围绕 HTML 和 CSS 以及与数字出版相关的特性。

更多内容,参见消息原文

 

W3C 发布日文注释的简单放置规则首个公开工作草案

2020年6月9日,W3C 国际化工作组发布日文注释的简单放置规则(Rules for Simple Placement of Japanese Ruby)首个公开工作草案(First Public Working Draft)。该文档为日文排版中注释(Ruby)文本的放置提供了一组简单的规则,可用作规范实现者和编写者的基础标准。文档由日文布局需求(JLReq)特别任务组开发,是对日文文字版式需求的补充。

Ruby 指的是日文内容中与基本文本一起呈现的小注释,通常用于提供发音指导,有时也用于提供其他信息。

更多内容,参见消息原文

站内搜索

万维网联盟(World Wide Web Consortium, W3C)是Web领域的国际标准化组织,致力开发开放Web标准确保Web的长期发展,实现“尽展Web无限潜能”的使命。

更多内容>>

近期活动

更多内容>>

W3Cx 开放课程

W3C技术标准

查看Web技术标准
- 所有标准
■ Web与产业融合 ■
- 汽车 | 数字出版 | Web与电信
- 娱乐与广播电视 | Web支付 | Web数据
- 物联万维网(WoT) | Web安全
■ Web For All ■
- Web无障碍 | 国际化 | 索引(A to Z)
■ 社区组与商务组 ■
- 所有社区组 | 新建社区组
■ 标准工作组 ■
- 所有标准小组 | 参与指南

更多内容>>

W3C标准翻译

欢迎您加入W3C翻译计划,了解W3C标准和文档翻译情况,帮助提供不同语言的W3C标准规范及文档的志愿者翻译及W3C授权翻译,惠及全球技术社区。

更多内容>>

贡献榜

我们通过贡献榜,感谢您积极参与W3C的标准制定及审阅工作、提供标准及技术文章的中文翻译、参与各类技术研讨会。

更多内容>>

W3C 中文开发者社区

W3C中国目前正在不断加大全球W3C工作的参与力度,并推动了一系列以了解中国行业需求、引导标准制定为主要目的的工作组(WG)、兴趣组(IG)和社区组(CG)。
Web中文兴趣组 | MiniApps工作组 | MiniApps生态社区组 | 弹幕特别任务组 | 中国信息无障碍社区组 | 中文数字出版社区组 | 数据可视化社区组 | 中文文字布局需求特别任务组

更多内容>>

会员链接

相关资源需要使用 W3C账号登录后使用

首页 | 加入工作组 | 申请W3C账号 | 最新会员消息

开发者资源

合作伙伴

  • 北京航空航天大学
  • 北航计算机学院
  • w3ctech